Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Итальянский - Per favore - Impersonale

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийФранцузский

Статус
Per favore - Impersonale
Текст для перевода
Добавлено nava91
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

Per favore
Комментарии для переводчика
Non c'è un modo più indiretto di "S'il te (vous) plaît?"?... Un "per favore" più generico e impersonale... Se c'è, però!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Последние изменения внесены pias - 5 Январь 2011 18:56





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

1 Февраль 2007 17:00

stell
Кол-во сообщений: 141
Non je ne pense pas qu'il y ait de forme impersonnelle équivalant à "s'il te plait"

1 Февраль 2007 18:18

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
et (suivi de l'infinitif) : "prière de" ?

1 Февраль 2007 18:18

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
"prière d'essuyer vos pieds avant d'entrer" par ex.

1 Февраль 2007 18:19

nava91
Кол-во сообщений: 1268
Meeeeeerci!