Preklad - Francúzsky-Anglicky - Tu es le plus grand. Donne moi ton maillotMomentálny stav Preklad
| Tu es le plus grand. Donne moi ton maillot | | Zdrojový jazyk: Francúzsky Preložil(a) frajofu
Tu es le plus grand. Donne moi ton maillot | | Camisola(n) : Jersey, pull over, sweater, sweat shirt, tricot (au choix) |
|
| You're the greatest. Give me your sweater. | PrekladAnglicky Preložil(a) CocoT | Cieľový jazyk: Anglicky
You're the greatest. Give me your sweater. |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 5 februára 2007 13:59
Posledný príspevok | | | | | 5 februára 2007 16:43 | |  CocoTPočet príspevkov: 165 | Hey, good thing you finally found out what it meant, Francky. I wasn't sure how Kafetzou could be sure this was about being the oldest. |
|
|