Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originálny text - Chorvatsky - slatko sanjaj
Momentálny stav
Originálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
slatko sanjaj
Text na preloženie
Pridal(a)
princesaalex
Zdrojový jazyk: Chorvatsky
slatko sanjaj
Poznámky k prekladu
me lo han mandado en un mensaje al movil asà escrito...
gracias por todo
4 mája 2007 17:43
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
5 mája 2007 12:29
pirulito
Počet príspevkov: 1180
Me parece que significa
dulces sueños
o algo asÃ, pero no estoy muy seguro, esperá que alguien que sepa croata pueda confirmarlo.
5 mája 2007 12:57
nava91
Počet príspevkov: 1268
pirulito, if you ask directly to somenone you make quicker. That's only a suggestion for not losing time or waiting a reply
5 mája 2007 20:10
pirulito
Počet príspevkov: 1180
¿Entendiste, nava, el texto en español? No estoy esperando contestación alguna.
5 mája 2007 21:14
Maski
Počet príspevkov: 326
"dulces sueños" is ok, direct translation is "have sweet dreams"
And she says someone sent it to her mobile and she thanks us
6 mája 2007 19:54
princesaalex
Počet príspevkov: 1
gracias a todos!imaginé que serÃa algo asà pero no estaba segura.
Thanks everybody, I thought it was something like that, but I wasn´t sure.