Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Francúzsky - Mon amie, je suis très heureux d'avoir de tes...

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskyJaponsky

Kategória voľné písanie - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Mon amie, je suis très heureux d'avoir de tes...
Text na preloženie
Pridal(a) FAJERI
Zdrojový jazyk: Francúzsky

Mon amie, je suis très heureux d'avoir de tes nouvelles. C'est un honneur de participer à mieux partager les quatres précieuses années qu'on a vécues ensemble pour une longue vie.
Merci pour tes photos, je salue ta famille. Je souhaite que tu m'envoies une invitation sur ton ID Yahoo messenger pour se connecter.
le mien est IKFRIDO@yahoo.com.
Naposledy editované Francky5591 - 5 júna 2007 22:12





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

23 júna 2007 01:02

matsubaray
Počet príspevkov: 3
近況を聞かせてもらえて、とてもうれしいです。あの4年間を一緒に過ごしたことは、いつまでも大切な思い出です。
写真をありがとう。ご家族にもよろしく。よかったら、あなたのYahoo messengerのIDで、私を招待してください。
私のIDは IKFRIDO@yahoo.com です。

23 júna 2007 07:33

cucumis
Počet príspevkov: 3785
Hi matsubaray, thanks for this translation, but you did not really submitted a translation here, it's only a message and it's not taken into account (that means the translation is still "to be done". Could you click on the "Translate" button and resubmit your text ? Thanks

CC: matsubaray

24 júna 2007 03:15

matsubaray
Počet príspevkov: 3
Thank you for finding my mistake.
I have submitted the translation above.