Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Německy-Anglicky - Wo man singt, da lass dich nieder Böse menschen...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Veta
Titul
Wo man singt, da lass dich nieder Böse menschen...
Text
Pridal(a)
casper tavernello
Zdrojový jazyk: Německy
Wo man singt, da lass dich nieder
Böse menschen haben kein lider
Poznámky k prekladu
I can't remember it so well, but it's a phrase on a german beer-cup of my grandmother
Titul
sing
Preklad
Anglicky
Preložil(a)
Cisa
Cieľový jazyk: Anglicky
Stay where people are singing
Evil people have no songs
Nakoniec potvrdené alebo vydané
kafetzou
- 2 septembra 2007 19:20
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
28 augusta 2007 12:57
casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
Thank you Cisa.
This is how I translated a loooooong time ago and thought was wrong (with other meaning or something like that).