Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kijerumani-Kiingereza - Wo man singt, da lass dich nieder Böse menschen...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Kichwa
Wo man singt, da lass dich nieder Böse menschen...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
casper tavernello
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani
Wo man singt, da lass dich nieder
Böse menschen haben kein lider
Maelezo kwa mfasiri
I can't remember it so well, but it's a phrase on a german beer-cup of my grandmother
Kichwa
sing
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
Cisa
Lugha inayolengwa: Kiingereza
Stay where people are singing
Evil people have no songs
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
kafetzou
- 2 Septemba 2007 19:20
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
28 Agosti 2007 12:57
casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
Thank you Cisa.
This is how I translated a loooooong time ago and thought was wrong (with other meaning or something like that).