Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Saksa-Englanti - Wo man singt, da lass dich nieder Böse menschen...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
Wo man singt, da lass dich nieder Böse menschen...
Teksti
Lähettäjä
casper tavernello
Alkuperäinen kieli: Saksa
Wo man singt, da lass dich nieder
Böse menschen haben kein lider
Huomioita käännöksestä
I can't remember it so well, but it's a phrase on a german beer-cup of my grandmother
Otsikko
sing
Käännös
Englanti
Kääntäjä
Cisa
Kohdekieli: Englanti
Stay where people are singing
Evil people have no songs
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
kafetzou
- 2 Syyskuu 2007 19:20
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
28 Elokuu 2007 12:57
casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Thank you Cisa.
This is how I translated a loooooong time ago and thought was wrong (with other meaning or something like that).