Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Francúzsky - I love you with all my heart, Mads Vejlø...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: DánskyAnglickyŠpanielskyFrancúzsky

Kategória voľné písanie

Titul
I love you with all my heart, Mads Vejlø...
Text
Pridal(a) heineken
Zdrojový jazyk: Anglicky Preložil(a) PennyLane

I love you with all my heart, Mads Vejlø.
I will always love you, I will always be together with you, babe!

Titul
Mads Vejlø.
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) heineken
Cieľový jazyk: Francúzsky

Je t'aime de tout mon coeur, Mads Vejlø.
Je t'aimerai toujours, je serai toujours à tes côtés, babe !
Nakoniec potvrdené alebo vydané cucumis - 25 septembra 2007 13:36





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

24 septembra 2007 08:56

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Je vais rectifier, car tu as utilisé le conditionnel (en "erais" au lieu du futur simple utilisé dans la version anglaise, heineken