Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Rumunsky-Italsky - Te iubesc şi să ştii că nu există zi care să nu...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: RumunskyAnglickyItalsky

Kategória List / Email - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Te iubesc şi să ştii că nu există zi care să nu...
Text
Pridal(a) luca_mail
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Te iubesc şi să ştii că nu există zi în care să nu mă gândesc la tine! Îmi pare nespus de rău că suntem atât de departe unul de celălalt! Tu eşti singurul bărbat care m-a făcut să simt fiorul iubirii adânc în suflet şi pentru asta nu te voi uita niciodată! Te iubesc!
Poznámky k prekladu
Edited with diacritics/Freya

Titul
Ti amo, e sappia che c'è nessun giorno nel quale non...
Preklad
Italsky

Preložil(a) maddie_maze
Cieľový jazyk: Italsky

Ti amo, e sappia che c'è nessun giorno nel quale non ti penso! Mi dispiace tanto che siamo così lontano uno dall'altro ! Tu sei l'unico uomo che mi ha fatto sentire il tremito dell'amore, e perciò, non ti dimenticherò mai! Ti amo!
Nakoniec potvrdené alebo vydané Ricciodimare - 15 decembra 2007 13:24