Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Latinski-Katalonski - Tertiam iam aetatem hominum Nestor vivebat. ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiKatalonskiSpanski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Tertiam iam aetatem hominum Nestor vivebat. ...
Tekst
Podnet od Ruger
Izvorni jezik: Latinski

Tertiam iam aetatem hominum Nestor vivebat.

Per Macedo-niam Cyzicum petebamus.

Cassivellaunus viis semitisque essedarios ex silvis emittebat.

Legati milites ex opere deducunt, oppugnatione desistunt, operibus custodias relinquunt.

Natpis
Nestor..vivia
Prevod
Katalonski

Preveo mfilella
Željeni jezik: Katalonski

Nestor vivia ja la tercera edat.
Cercàvem Cízic per Macedònia.
Cassivellauno foragitava els soldats pels caminets estrets i les selves.
El legats fan cesar els militars de l'obra, deixen la lluita i deixen vigilants a les obres.
Poslednja provera i obrada od Lila F. - 7 Mart 2008 16:50





Poslednja poruka

Autor
Poruka

28 Februar 2008 19:17

evulitsa
Broj poruka: 87
La segona frase seria millor traduir-la per:
"Vam arribar a Cízic a través de Macedònia"