Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Norveski-Japanski - Unnshkld fordi jeg vil ha ikke deres trist

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NorveskiEngleskiJapanskiKoreanski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Unnshkld fordi jeg vil ha ikke deres trist
Tekst
Podnet od angelyui33
Izvorni jezik: Norveski

Unnshkld fordi jeg vil ha ikke deres trist

Natpis
あなたに慰めてもらわなくても良いから、勘弁してください。
Prevod
Japanski

Preveo IanMegill2
Željeni jezik: Japanski

あなたに慰めてもらわなくても良いから、勘弁してください。
Napomene o prevodu
Romanized:
Anata ni nagusamete morawa-nakutemo ii kara, kanben shite kudasai.
Literally:
Because I don't need you to comfort me, please forgive me.
---
This doesn't really make very good sense, but it's what the English said...? *_*
Poslednja provera i obrada od IanMegill2 - 13 Septembar 2008 07:57





Poslednja poruka

Autor
Poruka

3 Juni 2008 11:11

IanMegill2
Broj poruka: 1671
If someone can explain this context (or original idea) to me, maybe I can translate it better?