Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Noruego-Japonés - Unnshkld fordi jeg vil ha ikke deres trist

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NoruegoInglésJaponésCoreano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Unnshkld fordi jeg vil ha ikke deres trist
Texto
Propuesto por angelyui33
Idioma de origen: Noruego

Unnshkld fordi jeg vil ha ikke deres trist

Título
あなたに慰めてもらわなくても良いから、勘弁してください。
Traducción
Japonés

Traducido por IanMegill2
Idioma de destino: Japonés

あなたに慰めてもらわなくても良いから、勘弁してください。
Nota acerca de la traducción
Romanized:
Anata ni nagusamete morawa-nakutemo ii kara, kanben shite kudasai.
Literally:
Because I don't need you to comfort me, please forgive me.
---
This doesn't really make very good sense, but it's what the English said...? *_*
Última validación o corrección por IanMegill2 - 13 Septiembre 2008 07:57





Último mensaje

Autor
Mensaje

3 Junio 2008 11:11

IanMegill2
Cantidad de envíos: 1671
If someone can explain this context (or original idea) to me, maybe I can translate it better?