Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Francuski - If working a lot were a virtue, ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiBugarskiFrancuskiNemackiSpanskiKineskiHebrejskiCeski

Kategorija Mišljenje - Svakodnevni zivot

Natpis
If working a lot were a virtue, ...
Tekst
Podnet od netcevap
Izvorni jezik: Engleski Preveo netcevap

If working a lot were a virtue, at least a donkey would understand that it was a donkey.
Napomene o prevodu
"It is a donkey " means that a donkey works a lot, so it means the donkey is a donkey, even the donkey doesn't know how much it works.

Natpis
Travailler trop ?
Prevod
Francuski

Preveo Botica
Željeni jezik: Francuski

Si travailler beaucoup était une vertu, même un âne comprendrait qu'il est un âne.
Napomene o prevodu
Ici, l'âne est pris comme modèle d'animal travailleur.
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 18 Juli 2008 12:29