Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Spanski - meus amores minha família

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiArapskiGrckiKatalonskiSpanskiItalijanskiHolandskiRumunskiJapanskiHebrejskiLatinskiEsperantoFrancuskiDanski

Kategorija Rečenica

Natpis
meus amores minha família
Tekst
Podnet od matoxo
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

meus amores minha família
Napomene o prevodu
<Admin's remark>

THIS REQUEST IS NO LONGER ACCEPTABLE ACCORDING TO OUR NEW SUBMISSION RULES

PLEASE DO NOT SUBMIT ANY TRANSLATION REQUEST FROM THIS TEXT OR IT WILL BE REMOVED STRAIGHT AWAY!

Natpis
mis amores, mi familia
Prevod
Spanski

Preveo SusanaRVida
Željeni jezik: Spanski

mis amores, mi familia
Napomene o prevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Poslednja provera i obrada od pias - 18 Decembar 2010 15:32





Poslednja poruka

Autor
Poruka

27 Oktobar 2006 13:07

milenabg
Broj poruka: 145
I think that the correct translation here will be: Mis amores, mi familia that mean: My lovers, my family.. Mis amores de mi familia is the same to say: The lovers of my family...

27 Oktobar 2006 13:11

SusanaRVida
Broj poruka: 57
Es verdad. Y así lo había traducido yo. Pero la correctora se creyó en la obligación de añadir ese "de" que, por cierto, no figura en la versión original. Habría que quitarlo.

27 Oktobar 2006 13:14

milenabg
Broj poruka: 145
si, es verdad.. :-)