Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kialbeni-Kijerumani - si nuk te vjen gjynah

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KialbeniKiholanziKiingerezaKijerumani

Category Song - Love / Friendship

Kichwa
si nuk te vjen gjynah
Nakala
Tafsiri iliombwa na pheetore
Lugha ya kimaumbile: Kialbeni

si nuk te vjen gjynah
Maelezo kwa mfasiri
si nuk te vjen gjynah

Kichwa
Wie kann es dir nicht leid tun?
Tafsiri
Kijerumani

Ilitafsiriwa na 1mari3381
Lugha inayolengwa: Kijerumani

Wie kann es dir nicht leid tun?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na italo07 - 11 Disemba 2008 15:15





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

11 Disemba 2008 11:08

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
The translation is a bit different from the Dutch one but apparently both translations are possible.

Xixellonja explained to me when I asked her for a bridge:

How you are not feeling sorry (for me; for what you say; etc In fact word gjynah is Turkish and it is being used for the purpose to feel sorry or sad over someone or something).


It can mean also "you don't care".
I explained to you "gjynah" is Turkish word and means "sin". The word can mean: you don't care, you don't feel sorry (for me).

Let me give you an example: Si s'te vjen gjynah te me thuash se s'me do? How you don't feel sorry to tell me you don't love me?
or
S'te vjen gjynah qe duhet te zgjohem heret ne emngjes! You don't care I have to get up early morning.