Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



10Tafsiri - Kituruki-Kideni - yaptıklarına pişman olacak geriye dönüp

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKideni

Category Sentence

Kichwa
yaptıklarına pişman olacak geriye dönüp
Nakala
Tafsiri iliombwa na cristin6
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

yaptıklarına pişman olacak geriye dönüp
Maelezo kwa mfasiri
Hej , vil du oversætte denne tekst... yaptıklarına pişman olacak geriye dönüp

Kichwa
Du vil fortryde det, når du tænker tilbage
Tafsiri
Kideni

Ilitafsiriwa na Bilal73
Lugha inayolengwa: Kideni

Du vil fortryde det, når du tænker tilbage
Maelezo kwa mfasiri
Sætningen er lidt uklar, og subjektet kan både fortolkes som "du", "han" eller "hun"
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Anita_Luciano - 15 Mechi 2009 19:39





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

13 Mechi 2009 13:07

Anita_Luciano
Idadi ya ujumbe: 1670
I will regret it when I think back (on it)?

CC: FIGEN KIRCI

14 Mechi 2009 11:11

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
missing text again! probably it says: 'yaptıklarına pişman olacak, geriye dönüp (bakınca)',
and literally means:'s/he will regret it(for that s/he did before) when s/he (took a look backward)'

but, I'm not sure how the text continues. that's why my bridge is:
's/he will regret (for that s/he did before) when s/he (thought) back/backward on it.'



14 Mechi 2009 13:00

Anita_Luciano
Idadi ya ujumbe: 1670
Bilal, er det ok med dig, hvis jeg retter teksten til "han" i stedet for "jeg" og skriver, at det også kan betyde "hun" (i kommentarfeltet) ?

14 Mechi 2009 16:24

Bilal73
Idadi ya ujumbe: 11
Hej Anita

Det er helt ok.. men det er nok bedre med du idet det både gælder for han og hun, det er en lidt uklar sætning idet man ikke helt præcis ved hvem der menes

15 Mechi 2009 14:05

Anita_Luciano
Idadi ya ujumbe: 1670
kan både du/han/hun være subjekt i sætningen?

15 Mechi 2009 19:36

Bilal73
Idadi ya ujumbe: 11
hej Anita

der kan bruges du/han/hun idet søtningen er lidt uklar..