Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kiingereza - Acho que me engraceiHali kwa sasa Tafsiri
Category Fiction / Story | | | Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
Acho que me engracei | | This comes from a Brazilian short story by Dalton Trevisan, “A Faca no Coraçãoâ€. Really the only word I don't know is "engracei". Obviously it's first person (eu) preterit, but I can't find the definition anywhere. Thanks for the help!
Translation into English OR Spanish would be great. |
|
| | TafsiriKiingereza Ilitafsiriwa na Borges | Lugha inayolengwa: Kiingereza
I think I fell in love | | "Engracei" could mean very less than "fall in love". Could mean only a good feeling for someone recently meet or even something. It's hard to say without the context but it is more likely to mean "falling in love".
By the way, it has the same root of "grace" if it helps. |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Chantal - 25 Novemba 2006 16:11
|