Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .


Tamamlanan çeviriler

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

105991 sonuçtan 4181 - 4200 arası sonuçlar
<< Önceki•••• 110 ••• 190 •• 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 •• 230 ••• 310 •••• 710 ••••• 2710 ••••••Sonraki >>
122
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi Quero ser livre...
Quero ser livre pra voar,
Ser livre pra sentir o amor que a lua me ensinou.
Ser livre pra mostrar que o céu é logo ali.
Ser livre, ser o que sonhei.
Gostaria muito de obter a tradução desse poema !!
Pois gosto muito dele

Tamamlanan çeviriler
Latince Libera esse
24
Kaynak dil
Türkçe cehenneme gidene kadar kazan.
cehenneme gidene kadar kazan.
arkadaşalar bunun bana latincesi lazım yardımcı olucak biri varsa çok sevinirim

Tamamlanan çeviriler
Latince Vince quoad ad inferna is.
39
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Bulgarca Искам да те гушна много силно и да не те пусна!
Искам да те гушна много силно и да не те пусна!

Tamamlanan çeviriler
İngilizce I want to hold you in my arms and never let you go!
103
Kaynak dil
Türkçe kollarının arasında,başımı göğsüme yaslayıp, kalp...
kollarının arasında,başımı göğsüne yaslayıp,kalp atışlarını duyarak,nefesinle ısınarak,tarifsiz bir huzurla uyumak istiyorum

Tamamlanan çeviriler
İngilizce I want to sleep with indefinable...
81
Kaynak dil
İngilizce comment to explain your rejection
If you leave no comment to explain your rejection of this translation, your vote may be ignored.

Tamamlanan çeviriler
Portekizce Comentário para explicar tua rejeição.
Sırpça Objasnite odbijanje prevoda
İspanyolca Comentario para explicar tu rechazo
Norveççe Forklar din avvisning
Brezilya Portekizcesi Comentário para explicar sua rejeição.
İtalyanca commento
Danca Kommentar til forklaring af din afvisning
İsveççe kommentar som förklarar din avfärdning
Rusça Комментарии к отклонённому переводу
Katalanca Comentari per explicar la desestimació
Türkçe Reddetmenizi açıklamak için yorum yapmak
Macarca Hozzászólás
Esperanto komento por klarigi vian rifuzon
İbranice תגובה להסבר דחייתך
Ukraynaca Коментарі стосовно відхилення перекладу
Hollandaca Commentaar.
Arapça تعليقك على الرفض
Lehçe Powody odrzucenia tÅ‚umaczenia
Boşnakca Objasnite odbijanje prevoda
Klingonca lajQo'meH meqlIj yIQIj
İzlanda'ya özgü útskýring á höfnun þýðingar
Basit Çince 对拒绝不予置评者
Çince 解釋您拒絕的評論
Romence Comentariu pentru a vă explica respingerea
Bulgarca Коментар за обяснение на отхвърлянето
Farsça توضیحی برای امتناءتان
Japonca なぜ拒否したのか説明するコメント
Almanca Kommentar um Ihre Ablehnung zu erklären
Korece 당신의 거절을 설명할 해설
Arnavutça koment për të sqaruar refuzimin nga ana juaj
Yunanca σχόλιο που εξηγεί την απόρριψη
Fince Kommentoi hylkäämisesi
Hırvatça prijevod kratkog teksta
Latince Si nullum commentarium
Çekçe zdůvodnÄ›ní vaÅ¡eho odmítnutí
Endonezce Keterangan penolakan
Slovakça Okomentujte aby ste vysvetlili VaÅ¡e zamietnutie
Tagalogça Komentaryo para ipaliwanag yung pagayaw niyo
Estonyaca Kommenteeri, et seletada oma tagasilükkamist!
Litvanca komentarai paaiškinti atsisakymą
Frizce Kommentaar
Letonca paskaidrojums, kāpēc tu atskies tulkot
Fransızca Expliquer votre vote négatif
Bretonca Disklaerit abalamour da betra 'peus refuzet an treuzskrivadur-mañ
Gürcüce კომენტარი თარგმანზე უარის თქმასთან დაკავშირებით
Afrikanlar Opmerking om u afkeuring te verduidelik
İrlandaca Muna fhágann tú nóta
Malayca Komen untuk menjelaskan penolakan anda
Tay dili การลงความเห็นอธิบายต่อการปฏิเสธ
Vietnamca lời giải thích cho việc sự từ chối của bạn
Azerice Bu
Makedonca коментар за да се објасни твоето одбивање
28
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi tudo posso naquele que me fortalece
tudo posso naquele que me fortalece
Gostaria de obter a tradução para Aramaico, se possível.

Tamamlanan çeviriler
İzlanda'ya özgü Allt megna ég fyrir hjálp hans, sem mig styrkan gjörir.
Lehçe Wszystko mogÄ™...
Latince Omnia possum in eo qui me confortat.
694
Kaynak dil
İngilizce Notes on a Music Album #4
The moment I came out of my mother's womb, I cried. Now, after finishing "Iconophobic" I know why. That deep void was a reality that I lost. I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord...

I used screaming guitars, classical instruments, electronic beats and even sound effects to grumble, pour out my heart, mourn and rejoice repetitively.

This album is a concept album about fearing the world of imagery. I don't know if it is really a psychological problem but I liked the idea of morbid alienation toward images, icons and in general, reality. Iconophobic's booklet contains a passage in form of a circle that reads:

"Alas that man was free...When there was no image.
Alas that image became a means... for altering the reality.
Alas that reality... is itself, an imagery by man."
1. "I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord" means "I played some chords on musical instrument hoping that they help me find [my lost] umbilical cord"
2. Iconophobic is name of the music album. Please don't translate it.

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca Comentarios al Album de música #4
İtalyanca Note su un'album #4
Rusça Музыкальный альбом â„–4
Fransızca Notes sur un Album de musique #4
İsveççe Anteckningar kring ett musikalbum #4
Hollandaca Aantekeningen bij een Album #4
Norveççe Notater om musikk album #4
Lehçe Komentarz do albumu muzycznego
Almanca Notizen zum Musikalbum Nummer 4
Türkçe Bir Müzik Albümündeki Notlar #4
Danca Notater til et musikalbum # 4
Basit Çince Notes on a Music Album #4
219
Kaynak dil
Türkçe Evlilik sürecini düşünüyorum. ...
Evlilik sonrası, nerede yaşayacağız, nerede kalacağız? Sana istediğin hayatı verip veremeyeceğimi bilmediğimi hep söyledim. Eşimden boşandıktan sonra maaşımın yarısını eşime ödemek zorundayım, bunların hepsini karşılayacak ekonomik güce sahip değilim.





<edit> Before Edit : "evlilik aşaması nerde yaşayacağız nerde kalacağız sana istediğin hayatı verip veremeyeceğim.hep söyledim eşimden boşandıktan sonra maaşımın yarısını eşime ödemek zorundayım. çünkü bunların hepsini karşılayacak ekonomik güce sahip değilim..." </edit> Thanks to rollingmaster and merdogan who provided us with a version in a proper Turkish language-
<edit2> Before edit : Evlilik sürecini düşünüyorum. Nerede, nasıl bir hayat sürdüreceğiz? Sana istediğin hayatı verip veremeyeceğimden emin değilim. Hep söyledim eşimden boşandıktan sonra maaşımın yarısını eşime ödemek zorundayım. Çünkü bunların hepsini karşılayacak ekonomik güce sahip değilim."-rollingmaster's version-</edit>

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Je pense au processus du mariage...
İngilizce After marriage
369
Kaynak dil
Fransızca Dans la corne de l'Afrique, la sécheresse est-elle la première cause de la famine?
Quatre millions de personnes sont là-bas sur les routes à la recherche de la nourriture. C'est vrai qu'il y a la sécheresse, les récoltes détruites, les guerres tribales, des états désorganisés, ruinés. Dans n'importe quel pays, face à la pénurie, on constitue des réserves alimentaires. Eux ne peuvent pas se les payer. Pourquoi? Parce que les grandes banques et leurs fonds spéculatifs engrangent des bénéfices astronomiques en faisant flamber les prix du blé, du riz et du maïs.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", rapportés par un quotidien régional français

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Is the drought the main cause of starvation in the Horn of Africa?
Brezilya Portekizcesi No chifre da África a seca é a causa primeira da fome?
İspanyolca ¿Es la sequía la principal causa del hambre en el Cuerno de África?
İtalyanca Nel corno d'Africa, è la siccità la prima causa della fame ?
Almanca Ist die Trockenheit der Hauptgrund für den Hunger am Horn von Afrika?
Yunanca Είναι η ξηρασία η κύρια αιτία για την πείνα στο Κέρας της Αφρικής;
Hollandaca Is de droogte de hoofdoorzaak van de honger in de Hoorn van Afrika?
İsveççe Är torkan den primära orsaken till svälten pÃ¥ afrikas horn?
Danca sult
Türkçe Somali Yarımadası'nda açlığın ana sebebi kuraklık mı?
319
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi Não concordo com a nomenclatura homo sapiens para...
Não concordo com a nomenclatura homo sapiens para o homem, pois ele não sabe usar a inteligência e o raciocínio para o bem. Apesar de ser racional é o único animal que faz a guerra, destrói o ambiente, mata por prazer, engana por querer, estupra, escraviza e trai a confiança dos que com ele convive. O homem deveria ser chamado de homem demente ou homem agressivo ou, simplesmente, destruidor.

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Je ne suis pas d'accord avec la ...
İngilizce I disagree with the naming of the ...
Latince Dissentio genus humanum hominem sapientem vocandum esse
Bulgarca Не съм съгласен(а) с терминологията "Хомо Сапиенс"
245
Kaynak dil
İtalyanca Ciao Haile, sono molto felice di sentirti, mi...
Ciao Haile, sono molto felice di sentirti, mi dispiace molto di non essere mai riuscito a venirvi a trovare. Spero che questa volta potrà accadere.
Sappi che quando anche voi deciderete di venire a Roma sarò molto felice di aiutarvi. Un abbraccio grande a te, Teresita e ai ragazzi. Con affetto, Daniele.
Before edits:
"Ciao Haile, sono molto felice di sentirti, mi dispiace molto di non essere mai riuscito a venirvi a trovare. Spero che questa volta potrà accadere.
Sappi che anche Voi quando decidete di venire a Roma sarò molto felice di aiutarvi. Un abbraccio grande a Te, Teresita e ai ragazzi. Con affetto Daniele" <alexfatt>

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca Hola Haile
51
Kaynak dil
İngilizce Nobody can make
"Nobody can make you feel inferior without your permission."
Quote by Eleanor Roosevelt.

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Personne...
İtalyanca Nessuno
İbranice נחיתות
230
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Türkçe Olmuyor artık olmuyor Sensizlik Beni bitiriyor...
Olmuyor artık olmuyor
Sensizlik Beni bitiriyor
Gel artık yanıma daha fazla
Beni yanlız bırakma!
Her gece ağlıyorum,
Her gece şarkılarımızı dinliyorum
Her gece fotoğrafın elimde
Her gece seni düşünüyorum
Ağlayarak uyuyorum çünkü
Artık başka çarem yok
Ya sen yada ölüm

Tamamlanan çeviriler
İngilizce It is no good Being without you wipes me out
265
Kaynak dil
Fransızca La spéculation, première cause du désastre?
Oui. Une dizaine de grandes sociétés transcontinentales tiennent ce marché mondial des matières premières alimentaires. Cette spéculation n'épargne d'ailleurs pas les petits paysans français et européens. Mais elle affame les plus pauvres du monde. Il faudrait donc d'urgence interdire la spéculation sur tous les produits de première nécessité.
Propos de Jean Ziegler à un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive"

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Speculation, the first way to disaster?
İspanyolca La especulación, ¿primera causa del desastre?
İtalyanca La speculazione, causa principale del disastro ?
Almanca Spekulation, wichtigste Ursache des Desasters?
Brezilya Portekizcesi Especulação, o primeiro passo para o desastre?
İsveççe Spekulation, den första vägen till katastrof?
Hollandaca Speculatie, een eerste stap naar een ramp?
Yunanca Κερδοσκοπία, ο πρώτος τρόπος για τη καταστρόφη;
Danca Spekulation, kursen mod katastrofe?
Türkçe Çöküşe götüren ilk yol spekülasyon mu?
107
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İspanyolca te quiero porque sos lo mas importante y...
te quiero
porque sos lo mas
importante y lindo que
tengo en la vida....por
eso,no me faltes nunca,no se que haria
sin vos......

Tamamlanan çeviriler
Hollandaca ik hou van je omdat...
İngilizce I love you
Danca jeg elsker dig..
Fransızca je t'aime
Almanca Ich liebe dich, weil du das wichtigste und...
Brezilya Portekizcesi Eu te amo,
536
Kaynak dil
İngilizce Notes on a Music Album #2
"Sovereign" is an instrumental recitation of Shahnameh (The Epic of Kings) i.e. an extensive Persian epic poem written by Ferdowsi as a collection of Persian mythologies. Here you will find western rock instrumentation with eastern flavor. Some songs, I think, are apt to be adapted for traditional Iranian dance; especially “Sovereign” and “Harem” tracks. Actually, I am looking forward to the choreographic performance adaptations for this work whenever possible. Imagine Iranian "Coffee-house paintings" and belly dance with distorted guitars performing cheerful rhythms... Unusual combination? No, to me that sounds all natural!
"Sovereign" is name of a music album.

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca Anotaciones en un álbum musical #2
İtalyanca Note ad un Album Musicale #2
Fransızca Notes de l'album musical 2
Hollandaca Notities over Muziek Album #2
Lehçe Komentarz do albumu muzycznego #2
Rusça Примечания к (музыкальному) Альбому â„–2
İsveççe Anteckningar kring ett musikalbum #2
Norveççe Anmerkninger om et musikkalbum #2
Almanca Notizen zum Musikalbum #2
Türkçe Bir Müzik Albümden Notlar #2
İbranice הערות על אלבום מוסיקה # 2
Danca Noter om et musikalbum #2
221
22Kaynak dil22
Fransızca Autre sujet de colère de votre livre : les biocarburants
Ils participent à l'augmentation des prix des denrées de base. L'an dernier, les Etats Unis ont "brûlé" 138 millions de tonnes de maïs pour en faire du bioéthanol. Un plein de 50 litres de bioéthanol consomme 350 kg de maïs, ce qui ferait vivre un enfant mexicain ou zambien pendant un an.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", recueillis par un quotidien régional français

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Another subject of anger from your book: Biofuels
Brezilya Portekizcesi Outro assunto irritante do seu livro: Biocombustíveis
İspanyolca Otro asunto enfurecedor en su libro: Biocombustibles
İtalyanca Altro punto irritante del suo libro: Biocombustibili
Yunanca Άλλο ένα θέμα θυμού στο βιβλίο σας: Βιοκαύσιμα
Almanca Ein weiteres Thema der Wut in ihrem Buch: Biokraftstoffe
İsveççe Ett annat ämne för ilska i din bok: Biobränslen
Hollandaca Nog een onderwerp van woede in je boek: biobrandstoffen
Danca majs
Türkçe Kitabınızın diÄŸer öfke konusu: bitkisel sıvı yakıtlar
<< Önceki•••• 110 ••• 190 •• 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 •• 230 ••• 310 •••• 710 ••••• 2710 ••••••Sonraki >>