Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Fransızca - ..je me rappelle les jolies femmes d'istanbul

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaTürkçe

Kategori Anlatım / Ifade

Başlık
..je me rappelle les jolies femmes d'istanbul
Çevrilecek olan metin
Öneri govicik
Kaynak dil: Fransızca

..je me rappelle les jolies femmes d'istanbul
En son Francky5591 tarafından eklendi - 22 Mart 2008 13:05





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

21 Mart 2008 20:22

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Hello govicik, this text is not correct, it is either :
-"je me rappelle les jolies femmes d'Istanbul" (present tense)
or :
-"je me rappelais les jolies femmes d'Istanbul", (past tense, imperfect)
or again :
-"je me rappelai les jolies femmes d'Istanbul" (simple past -more used in literature)

Which one would you need?


21 Mart 2008 22:34

govicik
Mesaj Sayısı: 1
i need this one:"je me rappelle les jolies femmes d'Istanbul" (present tense)

22 Mart 2008 13:04

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
OK, I'll edit the text and reset it to translation
Thanks for your reply govicik, have a nice week-end!