Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Γαλλικά - ..je me rappelle les jolies femmes d'istanbul

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΤουρκικά

Κατηγορία Έκφραση

τίτλος
..je me rappelle les jolies femmes d'istanbul
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από govicik
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

..je me rappelle les jolies femmes d'istanbul
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 22 Μάρτιος 2008 13:05





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

21 Μάρτιος 2008 20:22

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hello govicik, this text is not correct, it is either :
-"je me rappelle les jolies femmes d'Istanbul" (present tense)
or :
-"je me rappelais les jolies femmes d'Istanbul", (past tense, imperfect)
or again :
-"je me rappelai les jolies femmes d'Istanbul" (simple past -more used in literature)

Which one would you need?


21 Μάρτιος 2008 22:34

govicik
Αριθμός μηνυμάτων: 1
i need this one:"je me rappelle les jolies femmes d'Istanbul" (present tense)

22 Μάρτιος 2008 13:04

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
OK, I'll edit the text and reset it to translation
Thanks for your reply govicik, have a nice week-end!