Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-İspanyolca - tjejen

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİspanyolca

Kategori Anlatım / Ifade - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
tjejen
Metin
Öneri friman
Kaynak dil: İsveççe

du är Tjejen i mitt liv men du verkar inte kunna se det.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Hejhej! jag skulle bli glad om någon kunde översätta det här åt mej, tack

Başlık
Eres la mujer de mi vida, pero...
Tercüme
İspanyolca

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İspanyolca

Eres la mujer de mi vida, pero pareces no saberlo.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 30 Nisan 2008 01:32





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

29 Nisan 2008 01:30

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hola katawest,

¿Podrías explicar lo que te parece que está errado en esta traducción, para poder corregirlo?