ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スウェーデン語-スペイン語 - tjejen
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現 - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
tjejen
テキスト
friman
様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語
du är Tjejen i mitt liv men du verkar inte kunna se det.
翻訳についてのコメント
Hejhej! jag skulle bli glad om någon kunde översätta det här åt mej, tack
タイトル
Eres la mujer de mi vida, pero...
翻訳
スペイン語
lilian canale
様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語
Eres la mujer de mi vida, pero pareces no saberlo.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2008年 4月 30日 01:32
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 4月 29日 01:30
lilian canale
投稿数: 14972
Hola katawest,
¿PodrÃas explicar lo que te parece que está errado en esta traducción, para poder corregirlo?