Traducerea - Suedeză-Spaniolă - tjejenStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Expresie - Dragoste/Prietenie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Suedeză
du är Tjejen i mitt liv men du verkar inte kunna se det. | Observaţii despre traducere | Hejhej! jag skulle bli glad om nÃ¥gon kunde översätta det här Ã¥t mej, tack |
|
| Eres la mujer de mi vida, pero... | | Limba ţintă: Spaniolă
Eres la mujer de mi vida, pero pareces no saberlo. |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 30 Aprilie 2008 01:32
Ultimele mesaje | | | | | 29 Aprilie 2008 01:30 | | | Hola katawest,
¿PodrÃas explicar lo que te parece que está errado en esta traducción, para poder corregirlo? |
|
|