Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Hollandaca-Brezilya Portekizcesi - Bij de molen

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: HollandacaBrezilya Portekizcesi

Kategori Sarki

Başlık
Bij de molen
Metin
Öneri geraldo holanda
Kaynak dil: Hollandaca

Daar bij die molen,
Die mooie molen,
Daar woont het meisje,
Waar ik zoveel van hou.
Daar bij die molen,
Die mooie molen,
Daar wil ik wonen
Als zij eens wordt mijn vrouw.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Tenho dúvidas sobre a quarta e a última linhas

Başlık
Lá perto do moinho
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri Lein
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Lá perto do moinho,
Aquele moinho tão bonito,
Mora a moça,
Que eu amo tanto.
Lá perto do moinho,
Aquele moinho tão bonito,
Quero morar lá
Se um dia ela for a minha mulher
Çeviriyle ilgili açıklamalar
This is a first attempt... Open for improvements and editing!
En son casper tavernello tarafından onaylandı - 27 Mayıs 2008 00:57





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

21 Mayıs 2008 12:39

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Lein,

O português está praticamente perfeito, só mudei o verbo da última frase, de "será" para "for".

Como não sei (quase) nada de holandês, vou pôr em votação.

21 Mayıs 2008 16:45

geraldo holanda
Mesaj Sayısı: 1
A tradução foi satisfatória e agradeço aos colaboradores