Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Nizozemski-Brazilski portugalski - Bij de molen

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NizozemskiBrazilski portugalski

Kategorija Pjesma

Naslov
Bij de molen
Tekst
Poslao geraldo holanda
Izvorni jezik: Nizozemski

Daar bij die molen,
Die mooie molen,
Daar woont het meisje,
Waar ik zoveel van hou.
Daar bij die molen,
Die mooie molen,
Daar wil ik wonen
Als zij eens wordt mijn vrouw.
Primjedbe o prijevodu
Tenho dúvidas sobre a quarta e a última linhas

Naslov
Lá perto do moinho
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo Lein
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Lá perto do moinho,
Aquele moinho tão bonito,
Mora a moça,
Que eu amo tanto.
Lá perto do moinho,
Aquele moinho tão bonito,
Quero morar lá
Se um dia ela for a minha mulher
Primjedbe o prijevodu
This is a first attempt... Open for improvements and editing!
Posljednji potvrdio i uredio casper tavernello - 27 svibanj 2008 00:57





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

21 svibanj 2008 12:39

goncin
Broj poruka: 3706
Lein,

O português está praticamente perfeito, só mudei o verbo da última frase, de "será" para "for".

Como não sei (quase) nada de holandês, vou pôr em votação.

21 svibanj 2008 16:45

geraldo holanda
Broj poruka: 1
A tradução foi satisfatória e agradeço aos colaboradores