Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Néerlandais-Portuguais brésilien - Bij de molen

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NéerlandaisPortuguais brésilien

Catégorie Chanson

Titre
Bij de molen
Texte
Proposé par geraldo holanda
Langue de départ: Néerlandais

Daar bij die molen,
Die mooie molen,
Daar woont het meisje,
Waar ik zoveel van hou.
Daar bij die molen,
Die mooie molen,
Daar wil ik wonen
Als zij eens wordt mijn vrouw.
Commentaires pour la traduction
Tenho dúvidas sobre a quarta e a última linhas

Titre
Lá perto do moinho
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par Lein
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Lá perto do moinho,
Aquele moinho tão bonito,
Mora a moça,
Que eu amo tanto.
Lá perto do moinho,
Aquele moinho tão bonito,
Quero morar lá
Se um dia ela for a minha mulher
Commentaires pour la traduction
This is a first attempt... Open for improvements and editing!
Dernière édition ou validation par casper tavernello - 27 Mai 2008 00:57





Derniers messages

Auteur
Message

21 Mai 2008 12:39

goncin
Nombre de messages: 3706
Lein,

O português está praticamente perfeito, só mudei o verbo da última frase, de "será" para "for".

Como não sei (quase) nada de holandês, vou pôr em votação.

21 Mai 2008 16:45

geraldo holanda
Nombre de messages: 1
A tradução foi satisfatória e agradeço aos colaboradores