Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Hollandaca-Türkçe - ik mis je vreselijk

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: HollandacaTürkçeİspanyolcaAlmanca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
ik mis je vreselijk
Metin
Öneri wiverelma
Kaynak dil: Hollandaca

ik mis je vreselijk

Başlık
Seni çok özlüyorum.
Tercüme
Türkçe

Çeviri maldonado
Hedef dil: Türkçe

Seni çok özlüyorum.
En son handyy tarafından onaylandı - 11 Temmuz 2008 17:27





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

23 Haziran 2008 00:48

handyy
Mesaj Sayısı: 2118
Hello Maldonado,

We don't commonly say "...korkunç özlüyorum/özledim". you dont have to make word by word translation, please use an other word that can replace "korkunç" well! and btw, it is already requested as "meaning only"

2 Temmuz 2008 01:17

kfeto
Mesaj Sayısı: 953
vreselijkin bu cumlede anlami korkunc degil, çok'tur, hollandacada bu bir gecerli kullanim;

5 Temmuz 2008 22:08

maldonado
Mesaj Sayısı: 19
"korkunç" türkçe'de de "çok" anlamında kullanılabiliyor. yaygın olarak kullanılması doğru olduğunu göstermiyor. ama anlam çevirisi olduğunu dikkate alarak düzeltme yaptım..