Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Holandski-Turski - ik mis je vreselijk

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: HolandskiTurskiSpanskiNemacki

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
ik mis je vreselijk
Tekst
Podnet od wiverelma
Izvorni jezik: Holandski

ik mis je vreselijk

Natpis
Seni çok özlüyorum.
Prevod
Turski

Preveo maldonado
Željeni jezik: Turski

Seni çok özlüyorum.
Poslednja provera i obrada od handyy - 11 Juli 2008 17:27





Poslednja poruka

Autor
Poruka

23 Juni 2008 00:48

handyy
Broj poruka: 2118
Hello Maldonado,

We don't commonly say "...korkunç özlüyorum/özledim". you dont have to make word by word translation, please use an other word that can replace "korkunç" well! and btw, it is already requested as "meaning only"

2 Juli 2008 01:17

kfeto
Broj poruka: 953
vreselijkin bu cumlede anlami korkunc degil, çok'tur, hollandacada bu bir gecerli kullanim;

5 Juli 2008 22:08

maldonado
Broj poruka: 19
"korkunç" türkçe'de de "çok" anlamında kullanılabiliyor. yaygın olarak kullanılması doğru olduğunu göstermiyor. ama anlam çevirisi olduğunu dikkate alarak düzeltme yaptım..