Tradução - Holandês-Turco - ik mis je vreselijkEstado atual Tradução
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | | | Idioma de origem: Holandês
ik mis je vreselijk |
|
| | | Idioma alvo: Turco
Seni çok özlüyorum. |
|
Último validado ou editado por handyy - 11 Julho 2008 17:27
Últimas Mensagens | | | | | 23 Junho 2008 00:48 | | handyyNúmero de Mensagens: 2118 | Hello Maldonado,
We don't commonly say "...korkunç özlüyorum/özledim". you dont have to make word by word translation, please use an other word that can replace "korkunç" well! and btw, it is already requested as "meaning only" | | | 2 Julho 2008 01:17 | | kfetoNúmero de Mensagens: 953 | vreselijkin bu cumlede anlami korkunc degil, çok'tur, hollandacada bu bir gecerli kullanim;
| | | 5 Julho 2008 22:08 | | | "korkunç" türkçe'de de "çok" anlamında kullanılabiliyor. yaygın olarak kullanılması doğru olduğunu göstermiyor. ama anlam çevirisi olduğunu dikkate alarak düzeltme yaptım.. |
|
|