Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Almanca-Portekizce - Spanien gewinnt die Fussball Europameisterschaft und nicht die Deutschen.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Spor yapmak
Başlık
Spanien gewinnt die Fussball Europameisterschaft und nicht die Deutschen.
Metin
Öneri
SSK
Kaynak dil: Almanca
Spanien gewinnt die Fussball Europameisterschaft und nicht die Deutschen.
Başlık
A Espanha ganha o Campeonato Europeu de Futebol...
Tercüme
Portekizce
Çeviri
Sweet Dreams
Hedef dil: Portekizce
A Espanha ganha o Campeonato Europeu de Futebol e não os Alemães.
En son
Sweet Dreams
tarafından onaylandı - 26 Haziran 2008 00:43
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
24 Haziran 2008 00:16
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
...e não
os alemães
24 Haziran 2008 00:19
Sweet Dreams
Mesaj Sayısı: 2202
"...os alemães"
"Spanien" ficaria "Espanha" na mesma, ou "espanhóis"? Agora estou em dúvida
CC:
lilian canale
24 Haziran 2008 00:20
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Espanha está bem, mas o final é "os alemães"
24 Haziran 2008 00:30
Sweet Dreams
Mesaj Sayısı: 2202
Danke, Lilian!
CC:
lilian canale