Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Немски-Португалски - Spanien gewinnt die Fussball Europameisterschaft und nicht die Deutschen.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Спортуване
Заглавие
Spanien gewinnt die Fussball Europameisterschaft und nicht die Deutschen.
Текст
Предоставено от
SSK
Език, от който се превежда: Немски
Spanien gewinnt die Fussball Europameisterschaft und nicht die Deutschen.
Заглавие
A Espanha ganha o Campeonato Europeu de Futebol...
Превод
Португалски
Преведено от
Sweet Dreams
Желан език: Португалски
A Espanha ganha o Campeonato Europeu de Futebol e não os Alemães.
За последен път се одобри от
Sweet Dreams
- 26 Юни 2008 00:43
Последно мнение
Автор
Мнение
24 Юни 2008 00:16
lilian canale
Общо мнения: 14972
...e não
os alemães
24 Юни 2008 00:19
Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
"...os alemães"
"Spanien" ficaria "Espanha" na mesma, ou "espanhóis"? Agora estou em dúvida
CC:
lilian canale
24 Юни 2008 00:20
lilian canale
Общо мнения: 14972
Espanha está bem, mas o final é "os alemães"
24 Юни 2008 00:30
Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
Danke, Lilian!
CC:
lilian canale