쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 독일어-포르투갈어 - Spanien gewinnt die Fussball Europameisterschaft und nicht die Deutschen.
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
스포츠
제목
Spanien gewinnt die Fussball Europameisterschaft und nicht die Deutschen.
본문
SSK
에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어
Spanien gewinnt die Fussball Europameisterschaft und nicht die Deutschen.
제목
A Espanha ganha o Campeonato Europeu de Futebol...
번역
포르투갈어
Sweet Dreams
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 포르투갈어
A Espanha ganha o Campeonato Europeu de Futebol e não os Alemães.
Sweet Dreams
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 26일 00:43
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 6월 24일 00:16
lilian canale
게시물 갯수: 14972
...e não
os alemães
2008년 6월 24일 00:19
Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
"...os alemães"
"Spanien" ficaria "Espanha" na mesma, ou "espanhóis"? Agora estou em dúvida
CC:
lilian canale
2008년 6월 24일 00:20
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Espanha está bem, mas o final é "os alemães"
2008년 6월 24일 00:30
Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Danke, Lilian!
CC:
lilian canale