Tercüme - Macarca-Fransızca - Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te...Şu anki durum Tercüme
Kategori Gunluk hayat - Aşk / Arkadaşlık | Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te... | | Kaynak dil: Macarca
Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te vagy a fejemben.Hiányzol. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te vagy a fejemben.Hiányzol. |
|
| Je t'aime beaucoup, je pense à toi souvent | | Hedef dil: Fransızca
Je t'aime beaucoup, je pense souvent à toi. Tu es toujours dans mes pensées. Tu me manques.
| Çeviriyle ilgili açıklamalar | Thanks to a bridge in English by Cisa |
|
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 7 Temmuz 2008 10:34
Son Gönderilen | | | | | 7 Temmuz 2008 10:01 | | | Can you send me this bridge, please? | | | 7 Temmuz 2008 10:06 | | | Il est sous la version hongroise | | | 7 Temmuz 2008 19:07 | | | |
|
|