Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Húngaro-Francês - Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Vida diária - Amor / Amizade
Título
Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te...
Texto
Enviado por
Bibbito86
Língua de origem: Húngaro
Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te vagy a fejemben.Hiányzol.
Notas sobre a tradução
Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te vagy a fejemben.Hiányzol.
Título
Je t'aime beaucoup, je pense à toi souvent
Tradução
Francês
Traduzido por
Francky5591
Língua alvo: Francês
Je t'aime beaucoup, je pense souvent à toi. Tu es toujours dans mes pensées. Tu me manques.
Notas sobre a tradução
Thanks to a bridge in English by Cisa
Última validação ou edição por
Francky5591
- 7 Julho 2008 10:34
Última Mensagem
Autor
Mensagem
7 Julho 2008 10:01
Botica
Número de mensagens: 643
Can you send me this bridge, please?
7 Julho 2008 10:06
Francky5591
Número de mensagens: 12396
Il est sous la version hongroise
7 Julho 2008 19:07
Botica
Número de mensagens: 643
Désolé...