Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Húngaro-Francés - Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Cotidiano - Amore / Amistad
Título
Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te...
Texto
Propuesto por
Bibbito86
Idioma de origen: Húngaro
Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te vagy a fejemben.Hiányzol.
Nota acerca de la traducción
Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te vagy a fejemben.Hiányzol.
Título
Je t'aime beaucoup, je pense à toi souvent
Traducción
Francés
Traducido por
Francky5591
Idioma de destino: Francés
Je t'aime beaucoup, je pense souvent à toi. Tu es toujours dans mes pensées. Tu me manques.
Nota acerca de la traducción
Thanks to a bridge in English by Cisa
Última validación o corrección por
Francky5591
- 7 Julio 2008 10:34
Último mensaje
Autor
Mensaje
7 Julio 2008 10:01
Botica
Cantidad de envíos: 643
Can you send me this bridge, please?
7 Julio 2008 10:06
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Il est sous la version hongroise
7 Julio 2008 19:07
Botica
Cantidad de envíos: 643
Désolé...