Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Ungarsk-Fransk - Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Dagligliv - Kærlighed / Venskab
Titel
Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te...
Tekst
Tilmeldt af
Bibbito86
Sprog, der skal oversættes fra: Ungarsk
Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te vagy a fejemben.Hiányzol.
Bemærkninger til oversættelsen
Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te vagy a fejemben.Hiányzol.
Titel
Je t'aime beaucoup, je pense à toi souvent
Oversættelse
Fransk
Oversat af
Francky5591
Sproget, der skal oversættes til: Fransk
Je t'aime beaucoup, je pense souvent à toi. Tu es toujours dans mes pensées. Tu me manques.
Bemærkninger til oversættelsen
Thanks to a bridge in English by Cisa
Senest valideret eller redigeret af
Francky5591
- 7 Juli 2008 10:34
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
7 Juli 2008 10:01
Botica
Antal indlæg: 643
Can you send me this bridge, please?
7 Juli 2008 10:06
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Il est sous la version hongroise
7 Juli 2008 19:07
Botica
Antal indlæg: 643
Désolé...