Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Węgierski-Francuski - Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WęgierskiFrancuskiHiszpański

Kategoria Życie codzienne - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te...
Tekst
Wprowadzone przez Bibbito86
Język źródłowy: Węgierski

Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te vagy a fejemben.Hiányzol.
Uwagi na temat tłumaczenia
Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te vagy a fejemben.Hiányzol.

Tytuł
Je t'aime beaucoup, je pense à toi souvent
Tłumaczenie
Wymagana wysoka jakośćFrancuski

Tłumaczone przez Francky5591
Język docelowy: Francuski

Je t'aime beaucoup, je pense souvent à toi. Tu es toujours dans mes pensées. Tu me manques.

Uwagi na temat tłumaczenia
Thanks to a bridge in English by Cisa
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 7 Lipiec 2008 10:34





Ostatni Post

Autor
Post

7 Lipiec 2008 10:01

Botica
Liczba postów: 643
Can you send me this bridge, please?

7 Lipiec 2008 10:06

Francky5591
Liczba postów: 12396
Il est sous la version hongroise

7 Lipiec 2008 19:07

Botica
Liczba postów: 643





Désolé...