Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Ungarisch-Französisch - Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Tägliches Leben - Liebe / Freundschaft
Titel
Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te...
Text
Übermittelt von
Bibbito86
Herkunftssprache: Ungarisch
Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te vagy a fejemben.Hiányzol.
Bemerkungen zur Übersetzung
Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te vagy a fejemben.Hiányzol.
Titel
Je t'aime beaucoup, je pense à toi souvent
Übersetzung
Französisch
Übersetzt von
Francky5591
Zielsprache: Französisch
Je t'aime beaucoup, je pense souvent à toi. Tu es toujours dans mes pensées. Tu me manques.
Bemerkungen zur Übersetzung
Thanks to a bridge in English by Cisa
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Francky5591
- 7 Juli 2008 10:34
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
7 Juli 2008 10:01
Botica
Anzahl der Beiträge: 643
Can you send me this bridge, please?
7 Juli 2008 10:06
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Il est sous la version hongroise
7 Juli 2008 19:07
Botica
Anzahl der Beiträge: 643
Désolé...