主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 匈牙利语-法语 - Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
日常生活 - 爱 / 友谊
标题
Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te...
正文
提交
Bibbito86
源语言: 匈牙利语
Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te vagy a fejemben.Hiányzol.
给这篇翻译加备注
Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te vagy a fejemben.Hiányzol.
标题
Je t'aime beaucoup, je pense à toi souvent
翻译
法语
翻译
Francky5591
目的语言: 法语
Je t'aime beaucoup, je pense souvent à toi. Tu es toujours dans mes pensées. Tu me manques.
给这篇翻译加备注
Thanks to a bridge in English by Cisa
由
Francky5591
认可或编辑 - 2008年 七月 7日 10:34
最近发帖
作者
帖子
2008年 七月 7日 10:01
Botica
文章总计: 643
Can you send me this bridge, please?
2008年 七月 7日 10:06
Francky5591
文章总计: 12396
Il est sous la version hongroise
2008年 七月 7日 19:07
Botica
文章总计: 643
Désolé...