Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Romence - ai grija de tine iubitul meu, eu te astept si te...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceTürkçe

Başlık
ai grija de tine iubitul meu, eu te astept si te...
Çevrilecek olan metin
Öneri angeldincer
Kaynak dil: Romence

Ai grijă de tine iubitul meu, eu te aştept şi te iubesc mult. Pa! Te sărut.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Edits done according to madeleine78's proposal. /pias 080719
Before edits: "ai grija de tine iubitul meu, eu te astept si te iubesc mult pa te sarut."
En son pias tarafından eklendi - 19 Temmuz 2008 18:25





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

19 Temmuz 2008 18:06

MÃ¥ddie
Mesaj Sayısı: 1285
Native speaker. No diacritics. It should be :

"Ai grijă de tine iubitul meu, eu te aştept şi te iubesc mult. Pa! Te sărut."


19 Temmuz 2008 18:21

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Thanks Madeleine!
I'll edit to your proposal.

19 Temmuz 2008 18:26

MÃ¥ddie
Mesaj Sayısı: 1285
Thank you Pia!