쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 루마니아어 - ai grija de tine iubitul meu, eu te astept si te...
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
ai grija de tine iubitul meu, eu te astept si te...
번역될 본문
angeldincer
에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어
Ai grijă de tine iubitul meu, eu te aştept şi te iubesc mult. Pa! Te sărut.
이 번역물에 관한 주의사항
Edits done according to madeleine78's proposal. /pias 080719
Before edits: "ai grija de tine iubitul meu, eu te astept si te iubesc mult pa te sarut."
pias
에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2008년 7월 19일 18:25
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 7월 19일 18:06
MÃ¥ddie
게시물 갯수: 1285
Native speaker. No diacritics. It should be :
"Ai grijă de tine iubitul meu, eu te aştept şi te iubesc mult. Pa! Te sărut."
2008년 7월 19일 18:21
pias
게시물 갯수: 8113
Thanks Madeleine!
I'll edit to your proposal.
2008년 7월 19일 18:26
MÃ¥ddie
게시물 갯수: 1285
Thank you Pia!