Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Romeno - ai grija de tine iubitul meu, eu te astept si te...
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
ai grija de tine iubitul meu, eu te astept si te...
Texto a ser traduzido
Enviado por
angeldincer
Idioma de origem: Romeno
Ai grijă de tine iubitul meu, eu te aştept şi te iubesc mult. Pa! Te sărut.
Notas sobre a tradução
Edits done according to madeleine78's proposal. /pias 080719
Before edits: "ai grija de tine iubitul meu, eu te astept si te iubesc mult pa te sarut."
Último editado por
pias
- 19 Julho 2008 18:25
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
19 Julho 2008 18:06
MÃ¥ddie
Número de Mensagens: 1285
Native speaker. No diacritics. It should be :
"Ai grijă de tine iubitul meu, eu te aştept şi te iubesc mult. Pa! Te sărut."
19 Julho 2008 18:21
pias
Número de Mensagens: 8114
Thanks Madeleine!
I'll edit to your proposal.
19 Julho 2008 18:26
MÃ¥ddie
Número de Mensagens: 1285
Thank you Pia!