Tercüme - İtalyanca-Arnavutça - Ciao...! Come stai? Sono in ferie in Spagna, ti...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Mektup / Elektronik posta Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Ciao...! Come stai? Sono in ferie in Spagna, ti... | | Kaynak dil: İtalyanca
Ciao...! Come sta? Questa è la mia città . Sono in ferie in Spagna, Le mando tanti saluti. Speriamo di vederci presto. Baci. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Qusta sara una cartolina da inviare a mia futura suocera. Grazie in anticipo. Henar
Before edit: Ciao...! Come stà ? Questa è la mia città . Sono in ferie in Spagna, la mando tanti saluti. Esperiamo di vederci presto. Baci. [ali84] |
|
| Tung... Si jeni? Jam për pushime në Spanjë. | | Hedef dil: Arnavutça
Tung... Si jeni? Ky është qyteti im. Jam për pushime në Spanjë. Ju dërgoj shumë të fala. Shpresoj të shihemi shpejt. Puthje |
|
En son Inulek tarafından onaylandı - 29 Mart 2009 22:27
Son Gönderilen | | | | | 29 Mart 2009 10:46 | | XiniMesaj Sayısı: 1655 | Ciao...! Come sta? Questa è la mia città . Sono in ferie in Spagna, Le mando tanti saluti. Speriamo di vederci presto. Baci.
Hello...! How are you? This is my city. I'm on holidays in Spain. I send you many greetings, I hope to see you soon. Kisses
---
In this text the writer addresses another person with the polite/courtesy mood (third person "Lei" . CC: Inulek |
|
|