Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Albanisch - Ciao...! Come stai? Sono in ferie in Spagna, ti...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischAlbanisch

Kategorie Brief / Email

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Ciao...! Come stai? Sono in ferie in Spagna, ti...
Text
Übermittelt von henar
Herkunftssprache: Italienisch

Ciao...! Come sta? Questa è la mia città. Sono in ferie in Spagna, Le mando tanti saluti. Speriamo di vederci presto. Baci.
Bemerkungen zur Übersetzung
Qusta sara una cartolina da inviare a mia futura suocera. Grazie in anticipo.
Henar

Before edit: Ciao...! Come stà? Questa è la mia città. Sono in ferie in Spagna, la mando tanti saluti. Esperiamo di vederci presto. Baci. [ali84]

Titel
Tung... Si jeni? Jam për pushime në Spanjë.
Übersetzung
Albanisch

Übersetzt von pinobarr
Zielsprache: Albanisch

Tung... Si jeni? Ky është qyteti im. Jam për pushime në Spanjë. Ju dërgoj shumë të fala. Shpresoj të shihemi shpejt.
Puthje
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Inulek - 29 März 2009 22:27





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

29 März 2009 10:46

Xini
Anzahl der Beiträge: 1655
Ciao...! Come sta? Questa è la mia città. Sono in ferie in Spagna, Le mando tanti saluti. Speriamo di vederci presto. Baci.

Hello...! How are you? This is my city. I'm on holidays in Spain. I send you many greetings, I hope to see you soon. Kisses

---

In this text the writer addresses another person with the polite/courtesy mood (third person "Lei".

CC: Inulek