쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 이탈리아어-알바니아어 - Ciao...! Come stai? Sono in ferie in Spagna, ti...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
편지 / 이메일
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Ciao...! Come stai? Sono in ferie in Spagna, ti...
본문
henar
에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어
Ciao...! Come sta? Questa è la mia città . Sono in ferie in Spagna, Le mando tanti saluti. Speriamo di vederci presto. Baci.
이 번역물에 관한 주의사항
Qusta sara una cartolina da inviare a mia futura suocera. Grazie in anticipo.
Henar
Before edit: Ciao...! Come stà ? Questa è la mia città . Sono in ferie in Spagna, la mando tanti saluti. Esperiamo di vederci presto. Baci. [ali84]
제목
Tung... Si jeni? Jam për pushime në Spanjë.
번역
알바니아어
pinobarr
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 알바니아어
Tung... Si jeni? Ky është qyteti im. Jam për pushime në Spanjë. Ju dërgoj shumë të fala. Shpresoj të shihemi shpejt.
Puthje
Inulek
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 29일 22:27
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 3월 29일 10:46
Xini
게시물 갯수: 1655
Ciao...! Come sta? Questa è la mia città . Sono in ferie in Spagna, Le mando tanti saluti. Speriamo di vederci presto. Baci.
Hello...! How are you? This is my city. I'm on holidays in Spain. I send you many greetings, I hope to see you soon. Kisses
---
In this text the writer addresses another person with the polite/courtesy mood (third person "Lei"
.
CC:
Inulek