Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-آلبانیایی - Ciao...! Come stai? Sono in ferie in Spagna, ti...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییآلبانیایی

طبقه نامه / ایمیل

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Ciao...! Come stai? Sono in ferie in Spagna, ti...
متن
henar پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

Ciao...! Come sta? Questa è la mia città. Sono in ferie in Spagna, Le mando tanti saluti. Speriamo di vederci presto. Baci.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Qusta sara una cartolina da inviare a mia futura suocera. Grazie in anticipo.
Henar

Before edit: Ciao...! Come stà? Questa è la mia città. Sono in ferie in Spagna, la mando tanti saluti. Esperiamo di vederci presto. Baci. [ali84]

عنوان
Tung... Si jeni? Jam për pushime në Spanjë.
ترجمه
آلبانیایی

pinobarr ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلبانیایی

Tung... Si jeni? Ky është qyteti im. Jam për pushime në Spanjë. Ju dërgoj shumë të fala. Shpresoj të shihemi shpejt.
Puthje
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Inulek - 29 مارس 2009 22:27





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

29 مارس 2009 10:46

Xini
تعداد پیامها: 1655
Ciao...! Come sta? Questa è la mia città. Sono in ferie in Spagna, Le mando tanti saluti. Speriamo di vederci presto. Baci.

Hello...! How are you? This is my city. I'm on holidays in Spain. I send you many greetings, I hope to see you soon. Kisses

---

In this text the writer addresses another person with the polite/courtesy mood (third person "Lei".

CC: Inulek