Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Italiano-Albanês - Ciao...! Come stai? Sono in ferie in Spagna, ti...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ItalianoAlbanês

Categoria Carta / Email

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Ciao...! Come stai? Sono in ferie in Spagna, ti...
Texto
Enviado por henar
Língua de origem: Italiano

Ciao...! Come sta? Questa è la mia città. Sono in ferie in Spagna, Le mando tanti saluti. Speriamo di vederci presto. Baci.
Notas sobre a tradução
Qusta sara una cartolina da inviare a mia futura suocera. Grazie in anticipo.
Henar

Before edit: Ciao...! Come stà? Questa è la mia città. Sono in ferie in Spagna, la mando tanti saluti. Esperiamo di vederci presto. Baci. [ali84]

Título
Tung... Si jeni? Jam për pushime në Spanjë.
Tradução
Albanês

Traduzido por pinobarr
Língua alvo: Albanês

Tung... Si jeni? Ky është qyteti im. Jam për pushime në Spanjë. Ju dërgoj shumë të fala. Shpresoj të shihemi shpejt.
Puthje
Última validação ou edição por Inulek - 29 Março 2009 22:27





Última Mensagem

Autor
Mensagem

29 Março 2009 10:46

Xini
Número de mensagens: 1655
Ciao...! Come sta? Questa è la mia città. Sono in ferie in Spagna, Le mando tanti saluti. Speriamo di vederci presto. Baci.

Hello...! How are you? This is my city. I'm on holidays in Spain. I send you many greetings, I hope to see you soon. Kisses

---

In this text the writer addresses another person with the polite/courtesy mood (third person "Lei".

CC: Inulek