Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Albanès - Ciao...! Come stai? Sono in ferie in Spagna, ti...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàAlbanès

Categoria Carta / E-mail

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Ciao...! Come stai? Sono in ferie in Spagna, ti...
Text
Enviat per henar
Idioma orígen: Italià

Ciao...! Come sta? Questa è la mia città. Sono in ferie in Spagna, Le mando tanti saluti. Speriamo di vederci presto. Baci.
Notes sobre la traducció
Qusta sara una cartolina da inviare a mia futura suocera. Grazie in anticipo.
Henar

Before edit: Ciao...! Come stà? Questa è la mia città. Sono in ferie in Spagna, la mando tanti saluti. Esperiamo di vederci presto. Baci. [ali84]

Títol
Tung... Si jeni? Jam për pushime në Spanjë.
Traducció
Albanès

Traduït per pinobarr
Idioma destí: Albanès

Tung... Si jeni? Ky është qyteti im. Jam për pushime në Spanjë. Ju dërgoj shumë të fala. Shpresoj të shihemi shpejt.
Puthje
Darrera validació o edició per Inulek - 29 Març 2009 22:27





Darrer missatge

Autor
Missatge

29 Març 2009 10:46

Xini
Nombre de missatges: 1655
Ciao...! Come sta? Questa è la mia città. Sono in ferie in Spagna, Le mando tanti saluti. Speriamo di vederci presto. Baci.

Hello...! How are you? This is my city. I'm on holidays in Spain. I send you many greetings, I hope to see you soon. Kisses

---

In this text the writer addresses another person with the polite/courtesy mood (third person "Lei".

CC: Inulek