Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Albana - Ciao...! Come stai? Sono in ferie in Spagna, ti...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaAlbana

Kategorio Letero / Retpoŝto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Ciao...! Come stai? Sono in ferie in Spagna, ti...
Teksto
Submetigx per henar
Font-lingvo: Italia

Ciao...! Come sta? Questa è la mia città. Sono in ferie in Spagna, Le mando tanti saluti. Speriamo di vederci presto. Baci.
Rimarkoj pri la traduko
Qusta sara una cartolina da inviare a mia futura suocera. Grazie in anticipo.
Henar

Before edit: Ciao...! Come stà? Questa è la mia città. Sono in ferie in Spagna, la mando tanti saluti. Esperiamo di vederci presto. Baci. [ali84]

Titolo
Tung... Si jeni? Jam për pushime në Spanjë.
Traduko
Albana

Tradukita per pinobarr
Cel-lingvo: Albana

Tung... Si jeni? Ky është qyteti im. Jam për pushime në Spanjë. Ju dërgoj shumë të fala. Shpresoj të shihemi shpejt.
Puthje
Laste validigita aŭ redaktita de Inulek - 29 Marto 2009 22:27





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

29 Marto 2009 10:46

Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
Ciao...! Come sta? Questa è la mia città. Sono in ferie in Spagna, Le mando tanti saluti. Speriamo di vederci presto. Baci.

Hello...! How are you? This is my city. I'm on holidays in Spain. I send you many greetings, I hope to see you soon. Kisses

---

In this text the writer addresses another person with the polite/courtesy mood (third person "Lei".

CC: Inulek