Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-अल्बेनियन - Ciao...! Come stai? Sono in ferie in Spagna, ti...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनअल्बेनियन

Category Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Ciao...! Come stai? Sono in ferie in Spagna, ti...
हरफ
henarद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

Ciao...! Come sta? Questa è la mia città. Sono in ferie in Spagna, Le mando tanti saluti. Speriamo di vederci presto. Baci.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Qusta sara una cartolina da inviare a mia futura suocera. Grazie in anticipo.
Henar

Before edit: Ciao...! Come stà? Questa è la mia città. Sono in ferie in Spagna, la mando tanti saluti. Esperiamo di vederci presto. Baci. [ali84]

शीर्षक
Tung... Si jeni? Jam për pushime në Spanjë.
अनुबाद
अल्बेनियन

pinobarrद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अल्बेनियन

Tung... Si jeni? Ky është qyteti im. Jam për pushime në Spanjë. Ju dërgoj shumë të fala. Shpresoj të shihemi shpejt.
Puthje
Validated by Inulek - 2009年 मार्च 29日 22:27





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 मार्च 29日 10:46

Xini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1655
Ciao...! Come sta? Questa è la mia città. Sono in ferie in Spagna, Le mando tanti saluti. Speriamo di vederci presto. Baci.

Hello...! How are you? This is my city. I'm on holidays in Spain. I send you many greetings, I hope to see you soon. Kisses

---

In this text the writer addresses another person with the polite/courtesy mood (third person "Lei".

CC: Inulek